|
CHAPTER 45
OTHER LINGUISTIC EVIDENCE |
|
|
Most of the words previously discussed were fairly obvious. They were
identified from similarities in sound, and by tracing etymologies in European
historic sources and meaning through Hebrew dictionaries. In fact, my ability
to recognize them depended upon those phonetic similarities.
In many of those examples we saw transformation and adaptation from
the Hebrew root structure to a practical European environment, not merely
a borrowing of words to specific applications.
Other important elements showed themselves in tracing linguistic examples.
One was in the loss of affixes, leading or trailing syllables, illustrated
by awface/face and awshame/shame. Another was in the form
of phonemes, illustrated by the gutturals, and European evolution away
from those. German nacht became English night, licht
became light. This is attested in many biblical names: Akher to
Aher, Bakhureem to Bahurim, Khaggai to Haggai, Khobab to Hobab, and so
on. A third difficulty was in the eastern Indo-European manner of attaching
sibilants to cause confusion on postulated IE roots, and hence, failure
to recognize the Semitic connections.
Still another is evolution of families of words in the Semitic, and
the manner of application which we might find foreign to our Indo-European
linguistic habits. We saw that the Hebrew rawvaw7301
provided the source for river and ravine, those places that
are watered abundantly. Another root with the "rah" phoneme, yawraw
(3384), means "to throw," "shoot," "cast," or "pour," in the sense of throwing,
shooting or casting water from the sky. Hosea 6:3 has "as the spring rains
that water (yoreh) the earth." Deut 11:14 uses the same word in "the early
rain and the later rain (yoreh)." A more inflected form is found in Job
37:11, "Also by watering (yatreekha) the thick cloud . . ."
Latin rigere means "to water," "to irrigate." This is related
to the Teutonic words which led to English rain: Old English rein,
Old Saxon regan, Old Norse regn, and Gothic rign.
In all of these, from the Hebrew rawvaw and yawraw, to the Latin rigere,
to the Teutonic forms, we see the "rah" or "ree" phoneme.
The YAW prefix shows in other Hebrew words. Hawlawkh1980 has multiple applications, including "to go," "walk," "proceed," "depart," "go about," "walk to and fro," "exercise," and so on. Yawlawk3212 means "to go," "to journey." Gen 13:17 has "Arise, walk (hithhawlakh) through the land . . ." Jer 3:17 reads ". . . neither shall they walk (yelku) . . ." In the Teutonic languages the predecessors of the word walk had meaning different from those we recognize in this English word today. Old English wealcan = "to roll or toss." Middle High German walcan = "to knead, to roll (paste) in the hands," and (rarely) "to move about." Old Norse valca = "to drag about," "to torment," "to wallow."
OED comments that: "It is remarkable that to the end of the Old English
period the sense of the strong verb was 'to roll,' and that from the beginning
of the Middle English period it was 'to move about, travel.'
OED offers an explanation for this remarkable shift in meaning. They propose that there became current in this period a colloquial use, and that the old meanings quickly disappeared in written works to be immediately replaced by the new applications. This again demonstrates strange transformations taking place in English which revert to Hebrew sounds and meanings. The word walk has all the phonetic elements of Hebrew hawlakh or yawlak. They are "w," "l," and "k," and in the |
same phonetic order. (The guttural kh already went to the hard k in Hebrew.) The wide
application of the Hebrew words could easily have permitted their introduction
into the Teutonic languages with related meanings as we see them in the
historical record.
We come now to a set of far more interesting and curious yaw words.
Yawkheed3173
Brown, Drive and Briggs offer definitions for yawkheed = "one," "only one," and "solitary." In Aramaic and Arabic it also was used as "solitary." In Gen 22:2 the phrase translated "thy son, thine only son" is binka yahkheedka. The identical phrases and translation are offered in Gen 22:12,16. In Jer 6:26 the phrase yehbel yawkheed is translated "as for an only son." In Amos 8:10 yawkheed is again translated as "only son." In Prov 4:3 yawkheed is translated as "an only child." In Judges 6:34 is the phrase hea yawkheedah, "his only child." In this case yawkheed had the female application.
OED states the English kid is a Middle English adaptation of Old Norse
kith.
It is found in German kitz and Old High German kizzin. In
Germany it was applied to the young of a roe-dear during its first year.
In England it meant the young of a goat. Later it was used for human children.
The origins are unknown. This is another illustration of English reversion
to Hebrew phonetics and meaning.
Brown, Driver and Briggs show the definition of yawlad as "bear,
bring forth, and beget." The word is found in Aramaic, Arabic and Assyrian
aladu. As a noun B-D-B offer translation as "offspring, child."
With a slight vowel change to yeled it is translated as "child, son,
boy and youth." It is found in numerous passages, including Gen 21:8,14,
Exod 2:3,6, I Chron 20:6, and so on.
OED states that the origin of English lad, in Middle English
as ladde, is unknown. It rejects a suggestion that it derived from
the last syllable of the Gothic juggalauths = "young man," on grounds
both of phonology and meaning.
Brown, Driver and Briggs show the definition of yaldaw as "girl,"
or "damsel." It is found in Gen 34:6, Joel 4:3, and so on.
OED shows daughter as a common Teutonic word, pronounced mostly
the same way since ancient times. It has cognates in Sanskrit duhitar,
Old Slavonic dusti, and Lithuanian dukte. Etymologists propose
origins in an ancient Indo-European root *daugh found in Sanskrit
duh-
= "to milk." However, the curious parallels with yawkheed = "kid," and
yawlad = "lad," now make such proposal suspect. This word may be from the
original ancient Semitic source which lies behind both the IE and recent
Semitic languages.
The following list shows words culled from the Hebrew dictionary of
Strong's
Exhaustive Concordance and compared against the definitions provided
by Brown, Driver and Briggs. The list is not intended to be exhaustive,
merely indicative. In certain cases there may be a relationship in phonology
and meaning which is not directly descended from a Hebrew word, but which
shows the phenomenon of reversion which is so curious.
I do not include words previously discussed. I use Strong's phonetic representation for ease of sound recognition. |
Some Possible Hebrew-English Cognates |
|||
Dictionary
|
Hebrew
|
Hebrew Meaning |
English
|
56 |
awbal |
to bewail, lament, mourn |
bawl |
544 |
omen |
verity, truth |
omen |
907 |
bad |
to brag or lie, liar |
bad |
935 |
bow |
to go or come, to bend |
bow |
944 |
bool |
produce, food, stock |
bowl |
956 |
booth |
to lodge overnight, a tent |
booth |
1104 |
behlah |
a gulp, devouring, swallowing up |
belly |
1116 |
bawmaw |
an elevation, height, high place |
boom |
1341 |
gay |
haughty, proud |
gay |
1342 |
gawaw |
to mount up, to rise |
go |
1361 |
gawbah |
be lofty, great height |
gable |
1745 |
doomaw |
to be dumb, silence, death |
dumb |
1826 |
dawmaw |
to be dumb, astonished, be quiet |
dumb |
1843 |
dayah |
knowledge, opinion |
idea |
1846 |
dawak |
to be extinguished, to expire, put out |
dark |
1856 |
dawkar |
to stab, pierce |
dagger |
1876 |
dawshaw |
to sprout, spring |
dash |
1921 |
hawdar |
to swell up, be high, proud |
haughty |
2040 |
hawras |
to pull down, destroy, break |
harass |
2042 |
hawrawr |
to loom up, a mountain |
horror |
2251 |
khawbat |
to knock out, beat |
combat |
2254 |
khawbal |
to wind tightly, bind |
hobble |
2266 |
kheber |
a society, a spell, enchantment |
habit |
2283 |
khawgaw |
to revolve, vertigo |
cog |
2346 |
khomaw |
to join, a wall of protection |
home |
2348 |
khofe |
to cover, a cove |
cove |
2356 |
khore |
cavity, socket, hole |
core |
2363 |
khoosh |
to hurry, be eager |
gush |
2370 |
khazaw |
to gaze, to dream |
gaze |
2397 |
khawkh |
a ring, chain, hook |
hook, hawk |
2441 |
khake |
in the sense of tasting, palate, mouth |
cake |
2456 |
khawlaw |
to be sick, diseased |
choler |
2480 |
khawlet |
to snatch at, catch |
collet, collar |
2483 |
kholee |
malady, disease |
colic |
2541 |
khawmotse |
violent, a robber, oppressed |
commotion |
2580 |
khane |
graciousness, kindness, favor |
kind |
2654 |
khawfates |
to incline, have pleasure, desire |
covet |
2672 |
khawtsab |
to cut, carve, hew, split |
stab |
2673 |
khawtsaw |
to cut or split in two, divide |
saw |
2681 |
khawtseer |
a court or abode |
court |
2710 |
khawkak |
to hack, engrave, inscribe |
hack |
2729 |
khawrad |
to shudder, to fear, be afraid
|
horrid
|
2734 |
khawraw |
to glow, grow warm, fret |
care |
2786 |
khawrak |
to grate the teeth, gnash |
crack |
2814 |
khawshaw |
to hush, be quiet, hold peace |
hush |
2954 |
tawfash |
to be thick, stupid, fat |
tough |
2963 - 2965 |
tawraf
|
to pluch or pull, rend in pieces
|
tear,
|
2973 |
yawal |
be slack, foolish, dote |
yaw, yawl |
3001 |
yawbashe |
be ashamed, disappointed, confused |
abashed |
3213 |
yawlel |
to howl, yell |
yell |
3259 |
yawad |
to fix upon, agree, assemble |
add |
3897 |
lawkhak |
to lick, lick up |
lick |
3947 |
lawkakh |
to take, bring, carry away |
lug |
3992 |
mawar |
be bitter, be painful, fret |
mar |
4055 |
made |
extent, height, measure, armour, clothes |
made |
4110 |
mawhalawl |
fame, praise |
hail |
4116, 4118 |
mawhar mawhare |
be liquid, flow easily, rush headlong hurrying, quickly, speedily |
hurry |
4215 |
mesawreh |
a scatterer, north wind |
misery |
4334 |
meeshore |
to level, a plain, straightness, equity |
measure |
4376 |
mawkar |
to sell, to surrender |
market |
4394 |
milloo |
a fulfilling, a setting, consecration |
mileau |
4406 |
millaw |
a word, command, discourse |
law |
4551 |
massaw |
a missile, a quarry, dart |
missile |
4604 |
mahal |
treachery, sin, falsehood, trespass |
malice |
4716 |
mak |
a melting, putridity, rottenness, stink |
muck |
4758 |
mareh |
a view, an appearance, a shape, vision |
mirror,
|
4784 |
mawraw |
be bitter, rebel, grievious, provoke |
morose |
4916 |
mishlawkh |
a sending out, dismissal |
mission |
4995 |
naw |
a harshness, tough, uncooked flesh |
knaw |
5024 |
nawbakh |
to bark |
bark |
5048 |
neghed |
a front, part opposite, counterpart, other side |
negate |
5117 |
nooakh |
to rest, settle down, dwell, stay |
nook |
5205 |
need |
motion (of the lips or hands), moving to and fro |
knead |
5263 |
nawsas |
to wane, be sick, faint |
nauseous |
5307 |
nawfal |
to fall (wide application) |
fall |
5494 |
soot |
coverning, clothing |
suit |
5606 |
sawfak |
satisfaction, be enough, suffice |
suffice |
5620 |
sar |
peevish, heavy, sad |
sore |
5627
|
sawraw
|
apostacy, crime, remission
|
sorry
|
5707 |
ayd |
a witness, a recorder |
aid |
5750 |
ode |
iteration, continuance, repeat, more |
ode |
5844 |
awtaw |
to wrap, cover, veil, clothe |
attire |
5942 |
illee |
high (in comparison), upper |
elite |
6006 |
awmas |
to load, impose a burden |
amass |
6031 |
awnaw |
looking down, browbeating, depress, afflict |
annoy |
6168 |
awrak |
to set in a row, arrange, put in order |
rack |
6186 |
awraw |
to be bare, empty, destitute |
arrid |
6267 |
atteek |
removed, antique, ancient |
attic,
|
6284 |
pawaw |
to puff, blow away |
puff |
6331 |
poor |
to crush, break, bring to nought |
poor |
6387 |
pak |
a flask, box, vial |
pack |
6438 |
pinnaw |
an angle, a pinnacle, corner, tower |
pinnacle |
6471 |
pahmaw |
to stroke, to beat regularly, agitate |
pummel |
6527 |
pawrat |
to scatter words, prate, chant |
prate,
|
6529 |
peree |
fruit, bough, reward |
berry |
6530 |
pereets |
violent, a tyrant, destroyer, robber |
pirate |
6962 |
koot |
to cut off, detest, be grieved |
cut |
6963 |
kole |
to call aloud, a voice or sound |
call |
7121 |
kawraw |
to call out, cry |
cry |
6991,
|
kawtal
|
to cut off, put to death, kill
|
kill
|
7270 |
rawgal |
to walk along, be a talebearer, slander |
regale |
7280 |
rawgah |
to toss violently, break, divine |
rage |
7311,
|
room
|
to be high, to raise, elevation, haughty
|
room
|
7328 |
rawz |
to attentuate, hide, mystery, secret |
ruse |
7378 |
roob |
to toss, grapple, wrangle, controversey |
rub,
|
7386 |
rake |
empty, worthless, emptied |
rake (worthless fellow) |
7392 |
rawkab |
to ride, carry |
cab |
7451 |
rah |
bad, evil, grief, harm |
raw |
7477 |
rawal |
to reel, to brandish, shake |
reel |
7494 |
rahash |
vibration, uproar, commotion, rushing |
rash |
7742 |
sooakh |
to muse pensively, meditate |
sulk |
7811 |
sawkhaw |
to swim, inundate |
soak |
7896,
|
sheeth |
to place (wide application), apply, lay up, set
|
sheath |
7953 |
shawlaw |
extracting, to draw out, remove, take away |
shell |
8131 |
senay |
to hate, enemy, foe, odious |
sin |
8173 |
shawah |
to look upon, fondle, stare |
show |
8242 |
sak |
a mesh, sacking, bag |
sack |
8279 |
sehred |
scribing awl, scribed line |
serrate |
8446 |
toor |
to meander, guide, search out, spy |
tour |
8524 |
tawlal |
to pile up, elevate, eminent |
tall |
8537 |
tome |
completeness, prosperity, full, perfect |
tome |
8539 |
tawmah |
to be in consternation, be amazed, wonder |
temerity |
8543 |
temole |
ago, time since, yesterday, before time |
time |
8639 |
tardaymaw |
a lethargy, trance |
tardy |
8643 |
terooaw |
clamor, battle-cry, alarm, loud noise |
terror |
8651 |
terah |
a door, palace, gateway |
terrace |